La 'brespagna' sarìsela l èrba-spagna o spagna? A ghè nàltro proverbio ke l dixe "In t'on bon spagnaro da San Giusèpe se ga da scondare la bareta de on prète", ca vòe dire ke l èrba la ga da èsare zà altina, dixen, pal dixnòve de marzo pa poderla segare a magio. Co tuto el seco de marzo e tuta la piòva de aprile, còsa torài-su a magio? I jèra on bèl posto i spagnàri e co i jèra alti se ghe scondea on putìn dentro, altro ke la bareta del prète; dèso no se ghe ne vede pì n jro pa le canpagne.
La 'brespagna' sarìsela l èrba-spagna o spagna? A ghè nàltro proverbio ke l dixe "In t'on bon spagnaro da San Giusèpe se ga da scondare la bareta de on prète", ca vòe dire ke l èrba la ga da èsare zà altina, dixen, pal dixnòve de marzo pa poderla segare a magio. Co tuto el seco de marzo e tuta la piòva de aprile, còsa torài-su a magio?
RispondiEliminaI jèra on bèl posto i spagnàri e co i jèra alti se ghe scondea on putìn dentro, altro ke la bareta del prète; dèso no se ghe ne vede pì n jro pa le canpagne.
«La 'brespagna' sarìsela l èrba-spagna o spagna?» Exactly. :-)
EliminaGhin’ò anca altri de proverbi che me dise me opà, vedo de catarli fora.
Poejo= libellula
RispondiEliminaBarbastrejo= pipistrello
Ligaóra= lucertola
Queste iè quele che mè vegnú in mente!