Cuando che se magna calcossa che la te resta ’ntel stómego e la te lo impinisse, se dise che la te se ingiarona. ’Sta parola la vien da giarón, i sassi che se stende par tera par fare vialeti ecc.
Mi, te la me variante, a dirìa 'destirare' - de la giàra, de 'l giaron - par tèra (pa fare vialeti ecc.); difàti ke 'l rixòto el te se 'destìra' propio tel stomego, el t'ingiarona el stomego (special modo col tastasale). Senpre te la me variante, ingiararse/ingiaronarse, a vòe dire anca catarse te na bruta situazion, in dificoltà, ke no te sì pì bòn de vegnerghene fòra. A se se ingiara/ingiarona anca - a la letara - co se se pianta co le ròde, de la bici o de la makina, so na strada giarà.
Mi, te la me variante, a dirìa 'destirare' - de la giàra, de 'l giaron - par tèra (pa fare vialeti ecc.); difàti ke 'l rixòto el te se 'destìra' propio tel stomego, el t'ingiarona el stomego (special modo col tastasale). Senpre te la me variante, ingiararse/ingiaronarse, a vòe dire anca catarse te na bruta situazion, in dificoltà, ke no te sì pì bòn de vegnerghene fòra. A se se ingiara/ingiarona anca - a la letara - co se se pianta co le ròde, de la bici o de la makina, so na strada giarà.
RispondiEliminaLe ultime che te ghe dito, anca se no i ò mai sentìe, podarìa dirle anca mi. Le me pare ’na stension semantega che se fa poca fadiga a fare.
Elimina